Startseite / Homepage

http.//www.trans-kom.eu

ISSN 1867-4844

Band 9, Nummer [2] (2016)

 

Volume 9, Issue [2] (2016)


Themenheft


Verstehen durch Hören und Lesen

Teil II:
Perspektiven interlingualer Untertitelung

 

Special Issue


Understanding by Listening and Reading
Part II:
Interlingual Subtitling from Various Perspectives


Gastredakteure
Ulrike A. Kaunzner und Antonella Nardi
unter Mitarbeit von Richard Chapman


Ulrike A. Kaunzner & Antonella Nardi

Verstehen durch Hören und Lesen

Teil II: Perspektiven interlingualer Untertitelung

Einführung in das trans-kom-Themenheft

» Download


Silvia Bruti

Audiovisual Texts and Subtitling in the Teaching of Pragmatics

» Download


Gianna Tarquini

The Deployment of Audiovisual Databases in Foreign Language Learning

Usability Features and Didactic Affordances

» Download


Kateřina Šichová

Untertitelung Tschechisch-Deutsch im Hochschulunterricht für Herkunftssprecher

Ein Projektbericht

» Download


Federica Capitani

The Job of a Subtitler

Theoretical, Technical and Professional Aspects of Interlingual Subtitling

» Download


Elżbieta Plewa

Untertitelung, Mehrsprachenversionen und Synchronisation in Polen im Jahr 1930

Die Suche nach der optimalen Übersetzungsmethode

» Download


Andere Themen / Other Topics

Sigmund Kvam

Übersetzung als empirisch rekonstruierbares Textphänomen?
Ein Plädoyer für eine funktional-pragmatische Invarianz als Kern eines Übersetzungsbegriffs

» Download


Vladimer Luarsabishvili

La traducción de la metáfora – apuntes teórico-prácticos

» Download


Franziska Münzberg

Vorzeitigkeit als Herausforderung beim Übersetzen narrativer Texte

» Download


Ralph Krüger

Pseudoübersetzungen in machtpolitischen Kontexten

Die Considérations sur l’état présent du corps politique de l’Europe von Friedrich dem Großen

» Download


Rezension / Review

Klaus Schubert

Andreas Baumert

Leichte Sprache – Einfache Sprache

» Download